Notice: Undefined variable: title in /home/area7ru/area7.ru/docs/metodic-material.php on line 165
Обучение немецкому языку как второму иностранному (на базе английского) - Преподавание иностранных языков - Методические материалы для преподавателей, учителей, педагогов

Notice: Undefined variable: reklama2 in /home/area7ru/area7.ru/docs/metodic-material.php on line 252

Главная / Методические материалы / Преподавание иностранных языков

Обучение немецкому языку как второму иностранному (на базе английского)


Автор(ы): Микова Людмила Даниловна, учитель немецкого языка


Notice: Undefined variable: content in /home/area7ru/area7.ru/docs/metodic-material.php on line 278
Выбор немецкого языка для изучения в школе в качестве второго иностранного языка (далее ИЯ2) не случаен и объясняется интенсификацией сотрудничества между Россией и Германией в коммерческой и профессиональной жизни, увеличением личной мобильности, расширением контактов с немецкой культурой, возможностью обмениваться учениками и учителями. Немецкий язык является типично вторым иностранным языком. Как показывает практика, трое из четырех, изучающих немецкий язык как ИЯ2, изучали английский язык в качестве первого иностранного языка и могут использовать полученный опыт, знания, умения и навыки, которые могут быть перенесены во второй иностранный язык и значительно облегчить его изучение.
При обучении немецкому языку как ИЯ2 после английского необходимо опираться на общие принципы, действующие при обучении любому иностранному языку. Несмотря на то, что у этих принципов много общего, они имеют все же некоторую модификацию применительно к ИЯ2, учитывая специфичность условий обучения, например, наличие трех контактирующих в процессе обучения языков (родной язык, ИЯ1 и ИЯ2), большого опыта в изучении неродного языка и т.д.
Наиболее существенными принципами являются следующие:
1. Как и при обучении любому иностранному языку, коммуникативные цели предопределяют общий методический подход к обучению. Но так как ученики уже обладают опытом изучения ИЯ1, овладение ИЯ2 осуществляется ими более сознательно, они могут сравнивать как определенные языковые явления ИЯ1 и ИЯ2, так и организацию процесса обучения. У учеников, изучающих ИЯ1 и ИЯ2, больше развита рефлексия (взгляд на себя со стороны, стремление дать себе отчет). Именно поэтому общий методический принцип в обучении ИЯ2 можно определить, как коммуникативно-когнитивный, где когнитивный аспект подчинен коммуникативному, и он проявляется там, где надо найти какие-либо аналогии, облегчающие усвоение, или, наоборот, выявить различия, чтобы избежать интерференции.
2. Весь учебный процесс должен быть ориентирован на личность ученика, на его развитие, самостоятельность, на учет его возможностей, потребностей, интересов.
При обучении ИЯ2 для этого имеется еще больше предпосылок, чем при обучении ИЯ1, благодаря наличию опыта изучения иностранного языка, более позднему началу обучения (с седьмого класса школы с углубленным изучением английского языка) и, тем самым, более осознанного подхода к изучению языка. Таким образом, можно учитывать индивидуальные особенности учащегося и дифференцировать обучение, учитывая уровень обученности ИЯ1. Для одних учащихся нужно создавать условия для более быстрого продвижения, другим давать возможность для повторения и тренировки.
3. Весь учебный процесс должен иметь социокультурную направленность, но и здесь есть специфика: раннее использование аутентичных материалов (уже с первого урока даются аутентичные тексты и опора на взаимовлияние трех национальных культур).
4. Работа по овладению конкретными языковыми средствами должна переходить в речевые действия, направленные на решение определенных коммуникативных задач, которые указаны в таблицах, помещенных в начале каждой главы учебника и обеспечивать речевое взаимодействие (интерактивность) школьников.
Одним из средств усиления речевого взаимодействия и создания для этого реальных или воображаемых условий является использование проектной методики и ролевых игр. Обучение носит деятельностный характер.
5. Все четыре основных вида речевой деятельности: аудирование, говорение, чтение, письмо - должны развиваться во взаимосвязи друг с другом. Специфичным для обучения ИЯ2 является то, что обучение чтению с самого начала осуществляется на аутентичных текстах и имеет большой удельный вес, т.к. школьники владеют латинским шрифтом, быстрее овладевают правилами чтения, хотя здесь есть опасность возникновения интерференции с немецким языком. Они владеют приемами работы с иноязычным текстом, шире опираются на языковую догадку.
6. Сопоставительный (контрастивный) подход при обучении ИЯ2 также очень важен. У школьников есть возможность выявлять различия между языками и искать сходство в них. При изучении ИЯ2 большую помощь оказывает опора на родной язык и ИЯ1, особенно на английский язык, так как немецкий и английский языки относятся к одной группе языков - германской и имеют много общего.
7. Очень важны принципы экономии и интенсификации обучения ИЯ2. Процесс овладения ИЯ2 может быть значительно интенсифицирован, если учащиеся имеют высокий уровень владения английским языком.
Что способствует экономии времени и интенсификации процесса обучения:
1) владение латинским шрифтом сокращает период алфабетизации и сводит его к разъяснению и усвоению различий звуко-буквенных соответствий в немецком и английском языках, графического и звукового образа слова;
2) наличие значительного потенциального словарного запаса. Слова английского языка, имеющие сходство с немецким, прямые заимствования из английского языка, интернационализмы облегчают процесс обучения чтению и способствуют более быстрому овладению немецкой лексикой;
3) быстрое продвижение в области чтения способствует более быстрому развитию социокультурной компетенции;
4) при овладении всеми языковыми средствами, включая грамматические, фаза ориентировки при обучении ИЯ2 может быть сокращена и может осуществляться самостоятельно, например с помощью заданий типа "Выведи правило".
Интенсификация самого начального этапа обучения и всего учебного процесса в целом является важной предпосылкой его успешности и результативности.
8. Необходимо систематически отслеживать успешное продвижение при обучении ИЯ2, развивать у школьников рефлексию, способность к самоконтролю и самооценке.
В нашей школе немецкий язык как ИЯ2 преподаётся с 1990 года. Учащиеся имеют возможность сделать выбор, какой иностранный язык (французский или немецкий) они будут изучать в качестве ИЯ2. Обучение ИЯ2 начинается с 7-го класса и продолжается 5 лет. Как показала практика, такие сроки обучения немецкому языку как ИЯ2 наиболее эффективны и результативны. Уже в начале изучении ИЯ2 учащиеся убеждаются, что немецкий и английский языки имеют много общего:
1) латинский шрифт;
2) в области словаря и словоупотребления;
3) в структуре простого предложения (наличие глагола-связки);
Deutsch CCC English
Mein Name ist Miller. My name is Miller.
Sie ist krauk. She is ill.
Er spriсht Deutsch. He speaks German.
4) в образовании временных форм (от трех основных форм глагола и использование вспомогательного глагола haben = to have);
Deutsch CCC English
Kommen - kam – gekommen come - came - come
Bringen - brachte-gebracht bring - brought - brought
Sprechen - sprach – gesprochen speak - spoke - spoken
модальные глаголы;
müssen - must, to have to
können - can, to be able to
dürfen - may, to be allowed to
wollen - to want/wish to , be intended to
sollen - to be supposed to
mögen - to like to
употребление артиклей;
the Clown = der Clown (m)
a clown = ein Clown
the car = das Auto (n)
a car = ein Auto
the garage = die Garage (f)
a garage = eine Garage
Чтобы систематизировать знания, можно составить следующую таблицу:
Der unbestimmte Artikel CCC Der bestimmte Artikel
The indefinite article the definite article
ein clown der Clown
a/an ein Baby the das Baby
eine Hostess die Hostess
глаголы с отделяемыми приставками;
aufstehen: CCC get up:
Ich stehe gleich auf. I`ll get up in a minute.
Stehst du gleich auf? Will you get up soon?
Wann stehst du auf? When will you get up?
Steh auf! Get up!
употребление относительных местоимений в сложноподчиненных предложениях с придаточными определительными;
Einige Relativpronomen ССС Some relative pronouns
Singular, Personen Persons (Singular)
die Frau, die… the woman,
der Mann, der… the man, who…
das kind, das… the child,
Plural, Personen Persons (Plural)
Die Leute, die… the people, who…
Singular, Sachen Things (Singular)
die Kiste, die… the box,
der Ball, der… the ball, that/which…
das Auto, das… the car,
Plural, Sachen Things (Plural)
die Spielsachen, die… the toys, that/which…
повелительное наклонение;
I CCC II
Höre das Gespräch!
Listen to the conversation!
Denk an deine Frau!
Think of your wife!
Helft euren Freunden!
Help your friends!
будущее время;
I will buy… CCC Ich werde … kaufen.
will = werden
образование Perfekt со вспомогательным глаголом haben.
I have done. CCC Ich habe getan.
You have asked. Du hast gefragt.
She has explained. Sie hat erklärt. и т.д.
Все это может служить опорой при овладении немецким языком как ИЯ2, особенно на начальном этапе обучения.
Эффективную помощь оказывает большое количество слов, узнаваемых при зрительном восприятии: интернационализмы, заимствования, например: die Donau, der Norden, der Süden, der Osten, der Westen, der Chef, die Ziffer, der Laborant, der Elektriker, der Soziologe, der Reporter и т.д. Предметом для сопоставления может служить и социокультурная информация.
Мы используем УМК И.Л. Бим и Л.В. Садомовой “Brucken” (немецкий язык после английского), так как он предполагает обучение немецкому языку с 7-го класса; при этом обучение немецкому языку как ИЯ2 осуществляется с опорой на английский язык, что очень важно в условиях нашей школы. УМК отвечает поставленной задаче; он рассчитан на учеников среднего возраста, красочен, интересен, аутентичен, хорошо продуман, дополнен аудиокассетами, что значительно упрощает усвоение немецкого произношения. Очень интересно и с глубоким смыслом назван сам УМК. Уже начало учебника даёт возможность учащимся осмыслить название УМК. “Brucken! Was ist gemeint? Bridges! What does it mean?” Ответ на этот вопрос раскрывает значение иностранных языков:
Fremdsprachen sind Brucken
zur Verstandigung,
zur Kommunikation!
Brucken von Kontinent zu Kontinent, von Land zu Land,
von Volk zu Volk,
von Mensch zu Mensch,
zwischen Kulturen!
Разработанные в нём грамматические и лексические упражнения в ненавязчивой игровой форме помогают лучше усвоить новый материал, делая изучение ИЯ2 интересным и увлекательным занятием. Главное достоинство учебника состоит в том, что обучение ИЯ2 опирается на знание ИЯ1, используя их в качестве языковой базы. [I] Это опора не только облегчает усвоение нового языкового материала, но и стимулирует интерес детей, даёт уверенность, показывая им, что изучение нового иностранного языка не такое уж сложное дело: если ты знаешь один, нужно только смелее опираться на свои знания.
Надо всячески побуждать учащегося искать опоры в собственных знаниях и опыте, используя также подсказки, данные в учебнике, и рекомендации авторов, такие как:
"Изучение немецкого языка пойдет быстрее и легче если:
  1. опираться на сходство с ИЯ1 - английским, а также находить опоры в родном языке;
  2. пользоваться языковой догадкой (о значении слова, грамматической формы), опираясь на контекст, на знакомые части слова;
  3. замечать различия в языковых явлениях и способах выражения мысли;
  4. переносить на новый язык умение работать (находить значение слова в словаре, пользоваться перефразом, выполнять различные упражнения и т.п.);
5) считать овладение новым языком средством для приобщения к иной культуре, к культуре народов, говорящих на немецком языке (при непосредственном контакте с носителем языка, при переписке)".
Учебник построен таким образом, чтобы заставить учеников анализировать, сопоставлять и находить общее в этих двух языках. [II] Характерно, что учащиеся находят слова общего корня в английском и немецком языках, даже не указанные в учебнике. Так, например, при изучении темы “Das Aussehen” я предложила детям,...

ВНИМАНИЕ!
Текст просматриваемого вами методического материала урезан на треть (33%)!

Чтобы просматривать этот и другие тексты полностью, авторизуйтесь на сайте:

Ваш id: Пароль:

РЕГИСТРАЦИЯ НА САЙТЕ

Простая ссылка на эту страницу:
Ссылка для размещения на форуме:
HTML-гиперссылка:

Добавлено: 2018.11.27 | Просмотров: 244

При использовании материалов сайта, активная ссылка на AREA7.RU обязательна!

Notice: Undefined variable: r_script in /home/area7ru/area7.ru/docs/metodic-material.php on line 340