Notice: Undefined variable: title in /home/area7ru/area7.ru/docs/metodic-material.php on line 165
Внеклассное мероприятие Свет Женщины - Внеклассная работа - Методические материалы для преподавателей, учителей, педагогов

Notice: Undefined variable: reklama2 in /home/area7ru/area7.ru/docs/metodic-material.php on line 252

Главная / Методические материалы / Внеклассная работа

Внеклассное мероприятие Свет Женщины


Автор(ы): Кабанова Наталья Анатольевна, преподаватель литературы и основ общей культуры


Notice: Undefined variable: content in /home/area7ru/area7.ru/docs/metodic-material.php on line 278
Чтец 1:Человечество ждет красоты.
К немногим она приходит, как к Ассоль, – сиянием алых парусов, музыкой, льющейся с борта корабля …
Или как к Джульетте – под шум безумного маскарада, в маске печали …
Или как к Золушке – шуршанием бального платья с 12-ым ударом дворцовых часов. Она, может, приходила и к вам, только никто не предупредил вас об этом, а сами вы не почувствовали, не заметили ее прихода.
Она слишком хрупка, эта богиня!
Она боится грубого слова, неверного жеста, беглого взгляда. Попробуйте поставить тончайшую ее иглу на обновленный диск вашего сердца – и услышите удивительную мелодию.
Человечество ждет красоты! Но и красота ждет особой музыки вашего сердца!
Человечество тянется к красоте …
Чтец 2: Не об этом ли гласит седая легенда, рожденная в древней Индии?
Говорят, что далеко – далеко, выше самых высоких гор есть сказочный удивительный город Амаравати. Стены домов этого города созданы из золота, а улицы вымощены драгоценными камнями. Но ни один человек не видел этой красоты, так как там обитают Боги. Лишь одной – единственной женщине по имени Тилотамма Боги разрешили пройтись по улицам Амаравати за ее несравненную красоту.
И когда Тилотамма, легко ступая быстрыми ножками, пробежала по улицам города, Боги склонили перед ее красотой головы. Лишь два великих божества: великий Шива и великий Индра сделали вид, что равнодушны к красоте Тилотаммы и не повернули головы, когда она проходила мимо. Но у великого Шивы, с той стороны, где была Тилотамма, возникало новое лицо, и он стал четырехликим, а у великого Индры появлялась новая пара глаз, и он стал тысячеглазым…
В чем мудрость этой легенды?
На одном из уроков на этот вопрос я получила неожиданный, но житейски верный ответ: “Нужно чаще любоваться женщинами”. Непостижимая мужская логика, но как раз об этом сегодня речь: о том, что заставляет даже богов оглянуться и посмотреть вслед: о ее Величестве женском очаровании…
Звучит музыка. Под ее звуки входит Она, садится в стороне, задумчиво ждет.
Входят ведущие.

Ведущая:
Посмотри, она ждет. Сегодня свет и тень созданы для нее. Неужели он не придет?
Ведущий: А кого она ждет? Любимого человека? А может, это сама Судьба подходит к ее дверям?
Ведущая: (пожимая плечами) Не знаю. Я лишь знаю ее имя. Она – Греза. Мечта.
Ведущий: Да, похоже А ты не заметила, что самые красивые слова обязательно женского рода. Послушай! Любовь. Честь. Мудрость. Душа.
Ведущая: Верность. Надежда. Вера. Радость. Удача.
Ведущий: Жизнь тоже женского рода.
Ведущая: Конечно. Недаром люди говорят: “Женщина – и этим все сказано – это Жен-щи-на!” Только вот какая она, женщина по имени Жизнь?
Ведущий: О, чтобы ответить на этот вопрос, нужны столетия.
Ведущая: Вот и давай отправимся с тобой в путешествие по вернисажу времен. Может, само время подскажет нам ответ на эту вечную загадку. Но, чтобы пройти на вернисаж, нужен билет.
Ведущий: А у нас будет другой пропуск.
Ведущая: Какой?
Ведущий: Песня. Вернее, не песня, а романс.
Ведущая: Какая разница?
Ведущий: У песни есть много причин, чтобы быть спетой. У романса одна – любовь.(подходит к девушке)
Сегодня я нисколько не боюсь
С двадцатым веком временно расстаться
Позвольте, я в любви вам объяснюсь
Высоким словом русского романса.
(поет романс “Очарована,околдована”)
Выходит хозяйка вернисажа. (Звучит музыка)

Хозяйка:
Именно женщины, вечные спутницы, всегда рядом, иногда чуть впереди, ведут своих избранников сквозь грохот и лязг жизни.
Суровый Данте и молоденькая, почти дитя, нежная Беатриче;
Сладкоголосый Петрарка и гордая Лаура;
Вечный Пушкин и русская Натали;
Блок и милая хохотушка Любовь Менделеева. Они, эти женщины, могли быть умными и не очень, капризными, не всегда красивыми, но всегда незаменимыми.
Они были не украшением жизни, а самой жизнью: и жарким пламенем, и высокой звездой. И как нет человека без тени, так нет мужчины без его избранницы, будь он стар, как Гете, или хром, как Байрон, или неказист, как Тютчев, - все это пустое. Разве не был юным семидесятилетний Гете для Ульрики; разве не был красавцем уставший Тютчев для Елены Денисьевой, разве не назвала своим единственным другом подростка с сумрачными глазами- Лермонтова - юная Додо Сушкова? А вот, кстати, и она сама
(звучит музыка)
Входит девушка, в руках книга, горящая свеча в подсвечнике, гусиное перо. Присаживается у столика. (Костюм – стилизация под 19 век)
Додо:
Когда б он знал, как страстно и как нежно
Он, мой кумир, рабой своей любим.
Когда б он знал, что в грусти безнадежной
Увяну я, не понятая им!
Когда б он знал ...
Хозяйка вернисажа: Ее поэзия – превращение в прекрасную стихотворную строку девичьих грез. Грез, как у всех девушек на свете, только о нем. Он тоже мучается, ожидая встречи, и сердцем разыскивает ее, в холодном одиночестве тоскуя..
Додо:(берет в руки портрет Лермонтова, смотря на него):
Вы вспомните меня когда – нибудь, но поздно!
Когда в своих стихах далеко буду я,
Когда надолго мы, навеки будем розно,
Тогда поймете вы – и вспомните меня!
Хозяйка: Всю жизнь Додо Сушкова писала не стихи, нет, а Дневник Женщины. И за 150 лет в нем ничего не устарело, не стерлось. Он остался и останется Дневником Женщин разных поколений; наших прабабушек и нас - тех, кому только предстоит пройти жизнь; ведь как ни различны наши судьбы, никому не дано перешагнуть за грани вечного треугольника: жизнь – любовь – смерть.
Есть правда: человек приходит в мир один. И горько плачет. И уходит в вечность один. А на плач уже сил нет. Только прощание. Только мольба о памяти.
Додо: В феврале 1841 года, у порога, я одна из последних пожала ему руку. Думала – до встречи. Оказалось – на вечную разлуку.
Нет , то не снег цветы в саду роняет,
Когда от ветра в лепестках земля, -
То седина!
Не лепестки слетают,
С земли уходят не цветы, а я…. (уходит)
Ведущая: Вот мы и нашли в веках первый штрих в портрете Женщины: высокая поэзия ее души, подобная пламени свечи. Да, права Додо, сказав: “Женская душа должна в тени светиться”. Женщина – свет. Ею разорван мрак жизни.
Чтец (под музыку):
Есть женщины, похожие на пламя,
На чуть заметный огонек свечи.
Они по свету ходят рядом с нами-
Случайным словом их не огорчи.
Прелестные, не отыскать прелестней,
Беспечны и внезапны, как стрижи.
И нежность их, и верность их- как песня,
Где все слова прозрачны и свежи.
В них что-то есть от скорого прощанья,
Как светлый дождь, сквозят они во мгле,
В себе невозмутимо воплощая
Все лучшее, что было на земле.
Во многом проницательнее Бога,
Доверчивей деревьев и детей,
Такие вот с ума сводили Блока
И уводили пленником в метель.
Я видел их нечасто, этих женщин,
Далеких как в магическом стекле.
Их, может быть, становится все меньше
На нашей слишком занятой земле.
Выходит экскурсовод:
Их, может быть, становится все меньше
на нашей слишком занятой земле….
Я бы подобное сказала о Джоконде. Джоконда …. Самая загадочная картина в мире….. (подходит к иллюстрации: на стене- подборка иллюстраций портретов женщин, оформленных, как картины, в рамки).
Льется на вас золотистый теплый свет итальянского летнего дня.
Пристально, устало, мягко, все понимая, глядит на Вас вечная женщина. Сотни лет прошло с тех пор, как она стала вечно живой от прикосновения к холсту кисти Леонардо да Винчи. Сегодня она рядом с нами, живая женщина 16 века. Джоконда … Она испытующе глядит на нас, на каждого. Вы чувствуете ее пристальный взгляд? Оценивающий. Все понимающий. Это не значит, что она нас осуждает. Нет, просто она все видит, это мудрая богиня. Ведь она разговаривает с вечностью.
Картина, над которой Леонардо работал три года, была еще не закончена, когда Мона Лиза Джоконда умерла от лихорадки.
Из дневника Леонардо:
Такую силу жизни я чувствую в этом лице, что становится жутко. Есть суеверия о волшебных портретах, которые, проколотые иглой, причиняют смерть изображенному. Здесь наоборот: у живой я отнял жизнь, чтобы отдать ее мертвой.
Чтец 2 (читает сонет Шекспира)
“Ее глаза на звезды непохожи”
Ведущий: что это? Я слышу музыку. Испанскую музыку. Я угадал?
Ведущая: Конечно. Это “Кармен-сюита”
(звучит музыка, на ее фоне чтец читает Блока)
Чтец 3:

Как океан меняет цвет,
Когда в нагроможденной туче
Вдруг полыхнет мигнувший свет,-
Так сердце под грозой певучей
Меняет строй, боясь вздохнуть,
И кровь бросается в ланиты,
И слезы счастья душат грудь
Перед явленьем Карменситы.
(Исполнение испанского танца)
Ведущий:
Да, сколько темперамента, гордости огня! А сияния глаз…
Ведущая: Подумай, ведь наш силуэт Женщины становится отчетливее. Гордый огонь сердца так оттеняет ее нежную верность и высокий полет души. Это так ясно, что поневоле вспоминаешь голос, знакомый с детства.
(Под музыку разыгрывается костюмированная сценка из сказки А. Н. Островского “Снегурочка”: диалог о любви Снегурочки и Весны).
Ведущая:
Вы вспомнили ее? Конечно! Сквозь годы и шелест страниц Снегурочка напоминает нам, что женщина – это загадка, разгадать тайну которой может только любящее сердце.
Ведущий: А я вспоминаю другое: грусть, затаенное ожидание, сумрак предвечернего снегопада.
Чтец 4:
Тоска, и тайна, и услада …
Как бы из зыбкой черноты
Медлительного маскарада
На смутный мост явилась ты.
Я ничего не знаю. Странно
Трепещет стих, и в нем – стрела.
Быть может, самою желанной
Ты, неизвестная, была?
Тоска, и тайна, и услада,
И словно дальняя мольба …
Еще душе скитаться надо,
Но верю: ты – моя Судьба…
Экскурсовод: (подходя к картине Крамского “Неизвестная”)
Не о картине ли Крамского “Неизвестная” эти строки?
Улица тает в дымке … Все засыпано снегом, а в открытом экипаже – молодая женщина. Почувствовав ваш пристальный взгляд, она на мгновение повернула голову. Лишь на миг глаза в ореоле тяжелых ресниц взглянут на вас. Что во взоре? Холодная надменность?
Затаенная грусть? Мольба быть понятой? Кто знает, если вся она – словно тайна в отзвуке печали и одиночества. Может, она, неизвестная, - это блоковская Незнакомка, на миг приподнявшая дымку своей вуали?
(звучит музыка, появляется Незнакомка)
Незнакомка:

Петербургские сумерки снежные,
Взгляд на улицу, розы в дому.
Мысли – точно у девушки, нежные,
А о чем – и сама не пойму.
Запевания тихого голоса,
Снежно – белые руки мои,
Как давно они стали ничьи!
(звучит вальс Е. Дога. Ведущий приглашает Незнакомку. Они вальсируют круг, в это время появляется Наташа Ростова)
Н.Ростова (на фоне тихой музыки вальса) читает монолог: “Ах, неужели я не буду танцевать?”
Появляется А. Болконский, приглашает ее на вальс, они делают круг, останавливаются, и на фоне вальса Андрей, держа девушку за руку, объясняется.

Андрей:
Весь мир для меня разделен на две половины. Одна половина – она, и там свет, и счастье, и радость. Другая – там, где ее нет, и там уныние и темнота. Я счастлив, что умею так любить.
Ведущий: Значит, Женщина – это свет любви, победа над отчаянием жизни.
Не вечны времена
Монархов и царей,
Но вечны им...

ВНИМАНИЕ!
Текст просматриваемого вами методического материала урезан на треть (33%)!

Чтобы просматривать этот и другие тексты полностью, авторизуйтесь на сайте:

Ваш id: Пароль:

РЕГИСТРАЦИЯ НА САЙТЕ

Простая ссылка на эту страницу:
Ссылка для размещения на форуме:
HTML-гиперссылка:

Добавлено: 2019.01.28 | Просмотров: 264

При использовании материалов сайта, активная ссылка на AREA7.RU обязательна!

Notice: Undefined variable: r_script in /home/area7ru/area7.ru/docs/metodic-material.php on line 340