Главная / Энциклопедии и справочники / Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия
ГНЕДИЧ
Notice: Undefined variable: content in /home/area7ru/area7.ru/docs/material.php on line 128
Николай Иванович (1784, Полтава – 1833, Санкт-Петербург), русский поэт, переводчик.
Н. И. Гнедич. Портрет работы М. Вишневецкого. 1839 г.
Происходил из казачьего дворянского рода. Учился в Полтаве и Москве. В 1802 г. приехал в Петербург. Известным литератором Гнедич становится в первые годы 19 в.: ему принадлежат переводы пьес «Заговор Фиеско в Генуе» Ф. Шиллера и «Абюфар, или Арабская семья» Дюсиса, оды Тома «Общежитие», а также оригинальные произведения: роман «Дон Коррадо де Геррера» и стихотворение «Перуанец к испанцу». Чуть позже Гнедич сблизился с Г. Р. Державиным, творчество которого оказало влияние на молодого автора. Поэма Гнедича «Рождение Гомера» (1816) содержит отсылки к последнему стихотворению Державина («Река времён…»). Вместе с тем Гнедич расходится с Державиным в понимании времени и памяти. В 1807 г. Гнедич начинает перевод «Илиады». Работа над переводом поэмы Гомера продолжалась более 20 лет и была закончена в 1829 г. Отвергнув со временем традиционный в рус. переводах античных авторов александрийский стих, Гнедич использовал гекзаметр. В «Рассуждении о причинах, замедляющих успехи нашей словесности» (1814) Гнедич осуждает любые заимствования из французского языка и французской литературы и требует от современных ему рус. авторов ориентироваться на античность, греческую и римскую. Именно она, по его мнению, есть самое действенное лекарство от всех общественных болезней. Нравственным и р">
ВНИМАНИЕ!
Текст просматриваемой вами энциклопедической статьи урезан на треть (33%)!
Чтобы просматривать эту и другие статьи полностью, авторизуйтесь на сайте:
|
|
При использовании материалов сайта, активная ссылка на AREA7.RU обязательна!
|