Главная / Методические материалы / Преподавание русского языка
Интеллектуальная игра Лингвистическое турне в 8–9-х классах
Автор(ы): Турантаева Айталина Николаевна
Notice: Undefined variable: content in /home/area7ru/area7.ru/docs/metodic-material.php on line 278
Цели: - создать интерес учащихся к учебному предмету;
- развивать языковое чутье; мобилизовать внимание;
- систематизация знаний по предмету;
Вид урока: урок-игра-путешествие Оборудование: фишки, карточки, карта, алфавит. Ход игры В этой игре-путешествии могут принимать участие две, три команды. Перед началом игры Ее организаторы должны нарисовать карту “путешествия” и приготовить фишки. Ведущий:- Добрый день, дорогоие ребята! Сегодня нам предстоит совершить увлекательное путешествие в страну, которой нет на глобусе; не упоминается она ни в одном туристическом справочнике. И, тем не менее, она не только находится рядом с нами, но и мы находимся в ней. Эта страна имеет свою историю, она живет и развивается по своим законам. И она носит гордое и звучное имя- Лингвистика. Вы, наверное, уже слышали это слово и знаете, что произошло оно от лат. слова “Лингва”, что значит “язык”. В этой удивительной стране живут слова, молодые и старые, коротенькие и длинные, простые и мудреные. В Лингвистике к каждому слову относятся уважительно и бережно. Вот в эту чудесную страну мы и отправимся сегодня. Страна эта очень большая, и мы, конечно, не сможем увидеть ее всю. Для того, чтобы успеть побывать хотя бы в нескольких ее городах и осмотреть достопримечательности, нам понадобится средство передвижения. Вы не против, если это будет конный многоместный “омнибус”? Места в нем хватит всем, ведь само слово “омнибус” представляет собой дательный падеж множественного числа от латинского слова “омнис”. “Омнис” значит “весь”, “омнибус” - “для всех”, “всем”. Начнем наше путешествие в столице страны - городе Орфоэпии и, совершив круг, закончим его в этом же славном городе. А, кстати, друзья, вы знаете как переводится название столицы? Ребята отвечают. - Слово “Орфоэпия” произошло от греческих слов “орфос” - “правильный” и “эпос” - речь. Значит, Орфоэпия- столица образцового литературного произношения. Вот здесь, в этом городе, мы и определим правильное название нашего путешествия. Что это будет:круиз, ралли или турне? Ребята отвечают. - Правильно, это будет турне - кратковременное путешествие, поездка по круговому маршруту. Но, давайте перед поездкой проведем небольшую викторину-разминку: - Чем кончаются день и ночь?
- Из какого крана нельзя напиться?
- Какая птица разносит сплетни?
- Что было завтра, а будет вчера? (сегодня)
- Когда мы видим две, а говорим десять? (Х)
- Он идет, качается в классическом стихотворении Агнии Барто. Кто это?
- Ей пришлось пойти навстречу Магомету.
- Как называется третий после понедельника день недели?
- Что такое “черное золото”?
- Какие камни в море?
- Кто основал Московский университет?
- Кто был первым российским императором?
- На какой свет светофора нельзя переходить улицу?
- Как звали графа, знавшего секрет “материи прима”, позволявшей прожить аж 5557 лет?
- Как звали молодого крокодила 50-ти лет?
- На чем сидит пенсне?
- Название какой игры переводится с персидского буквально “царь умер”?
- Какие горы разделяют русских на европейцев и азиатов?
- Какое существительное в современном русском языке произошло от латинского глагола “нехватать”, “недоставать”?
- Шоколадка с названием планеты. (Марс)
- Леденец-круглая радость. (чупа-чупс)
- Поляна на голове (лысина)
- Хвост, который впереди. (хобот)
- Ковшик с дырками. (дуршлаг)
- Его в мешке не утаишь. (шило)
- Тряпичный дом. (палатка)
- Верблюжий рюкзак. (горб)
- Зубные раны. (кариес)
- Собачья улыбка. (оскал)
- Плавучий живой фонтан. (кит)
Ведущий: - Итак, в путь! Мы начинаем лингвистическое турне, в котором вы будете проверять и пополнять ваши знания в области языкознания. Первым на пути нашего следования из столицы нам встречается город Лингваполис. Я уверена, что вы без труда переведете его название. (“Лингва” по-лат. – “язык”, “полис” по-греч. – “город”) I тур. г. Лингваполис. Ведущий: - В этом городе отличная библиотека, в которой хранятся тысячи словарей. Эти словари – своеобразные архивы с биографиями жителей города. Сейчас мы все вместе попробуем ответить на вопросы, связанные со словами и языком. - В Японии этот предмет называют “вакидзаси”, что буквально означает “на боку воткнутое”. Что это за предмет? (Меч)
- На языке коми: “син”-глаз; “лыс” - хвоя. Переведите на русский язык с языка коми слово “синлыс”. (ресницы)
- С итальянского языка это слово переводится как “сломанная скамья”. А в русском языке оно обозначает неудачливого бизнесмена. Что это за слово? (банкрот)
- Какое русское слово получится, если соединить два английских слова “вагон” и “путь”? (трамвай)
- Какой молочный продукт приготовить проще простого, если судить по его названию? (Простокваша)
- Из малайского языка к нам пришло название с малайского на русский, получится “лесной человек”. Назовите это животное. (орангутанг)
- Какое слово в русском языке означает “стыд, срам”, а в чешском – это призыв “Внимание! Берегись!”? (позор)
- Коммерция – слово латинское. Назовите его русский перевод. (торговля)
- По порядку он девятый, а его название с латинского языка переводится как “седьмой”. О чем идет речь? (месяц сентябрь)
- В названии какой конфеты чувствуется холод? (леденец)
II тур. г. Брейн-Йорк. Ведущий: - Мы прощаемся с Лингваполисом и отправляемся в Брейн-Йорк. (“Брейн” По-английски “мозг”, “Йорк” - “город”). В этом городе нашим путешественникам предстоит хорошо поработать мозгами, проявить языковое чутье и мобилизовать внимание. Я буду зачитывать определения слов, а ваша задача – вспомнить и назвать, быстрее соперников, объединяющее их слово. Н-р: и шоколадка, и планета. (Марс) - И кофе, и футболист. (Пеле)
- И врач, и ученый. (доктор)
- И шапка , и человек. (невидимка)
- И кошка, и марка машины. (ягуар)
- И река, и марка машины. (Волга, Ока)
- И остров, и мотоцикл. (Ява)
- И цветок, и дерево. (Кактус)
- И хлебное изделие, и руль (баранка)
- И дерево, и тупица. (дуб)
- И фрукты, и брюки. (бананы)
- И насекомое, и подслушивающее устройство. (жучок)
- И футбольный клуб, и турецкая гора. (Арарат)
- И богиня утренней зари, и крейсер. (Аврора)
- И гриб, и замухрышка. (сморчок)
- И молодой боковой побег, и старый аппендицит. (отросток)
- И оптический прибор, и баллы в игре. (очки)
- И теплый ветер, и бытовой электроприбор. (фен)
- И сладкое кондитерское изделие, и ветер. (зефир)
- И затор на дороге, и закрывашка. (пробка)
- И растение, и стрелковое оружие. (лук)
- И цветок, и женское имя. (Роза, Лилия)
- И птица, и город. (Орел)
- И животное, и спортивный снаряд. (конь, козел)
- И летчик, и гонщик. (пилот)
Ведущий: - Мы покидаем прекрасный город Брейн-Йорк и двигаемся дальше. И-о, чудо! На нашем пути мы встречаем Емелю –Дурачка, у которого зажат один кулак. Чтобы мы могли спокойно пройти мимо сказочного героя, нам необходимо угадать, что у него в правом кулаке. А для этого нам нужно выполнить следующее задание: Расставьте знаки препинания в данном предложении. В алфавите проставьте порядковые номера над всеми буквами (от 1 до 33). В предложении, с которым вы работали, сосчитайте все буквы до первого знака препинания, затем все буквы между первым и вторым знаками препинания, и т. д. и , наконец, между последним знаком препинания и точкой. Определяя число в интервале между двумя поставленными знаками, применяйте следующий шифр: - если встретилось двоеточие, вычтите из числа 4 единиц;
- если встретилось тире, вычтите из числа 5 ед...
ВНИМАНИЕ!
Текст просматриваемого вами методического материала урезан на треть (33%)!
Чтобы просматривать этот и другие тексты полностью, авторизуйтесь на сайте:
|
|
Добавлено: 2010.11.22 | Просмотров: 2274
При использовании материалов сайта, активная ссылка на AREA7.RU обязательна!
|