Notice: Undefined variable: title in /home/area7ru/area7.ru/docs/metodic-material.php on line 165
Методическая разработка билингвального урока-тренинга на английском и францкзском языках на тему Деловая поездка за рубеж - Преподавание иностранных языков - Методические материалы для преподавателей, учителей, педагогов

Notice: Undefined variable: reklama2 in /home/area7ru/area7.ru/docs/metodic-material.php on line 252

Главная / Методические материалы / Преподавание иностранных языков

Методическая разработка билингвального урока-тренинга на английском и францкзском языках на тему Деловая поездка за рубеж


Автор(ы): Светлова Ольга Валерьевна, преподаватель английского языка; Анпилогова Елена Евгеньевна, преподаватель французского языка


Notice: Undefined variable: content in /home/area7ru/area7.ru/docs/metodic-material.php on line 278
Данный проект разрабатывался со студентами, обучающимися по специальности 100201 «Туризм» и изучающими 2 иностранных языка и является итоговым уроком по теме.
Тип проекта: практико-ориентированный, билингвальный, межпредметный (с привлечением информации профессионального характера по специальности 100201 Туризм). Организация и ход работы над проектом (Приложение 1).
Распределение ролей:
  • сотрудники английской туристической фирмы;
  • сотрудники совместного предприятия;
  • иностранная делегация.
Задачи урока:
социокультурный аспект – познакомить студентов с деятельностью совместных предприятий; туристических фирм, занимающихся деловым туризмом; видами делового туризма;
развивающий аспектразвивать умение интерпретировать информацию в виде лексической схемы, развивать общий кругозор учащихся и их словарный запас;
воспитательный аспект – стимулировать студентов к самостоятельной работе, развивать положительные личностные качества (ответственность, доброжелательность, чувство взаимопомощи), развивать умение работать в коллективе и принимать совместные решения;
учебный аспект – развивать умение читать с извлечением основной и полной информации из прочитанного текста, развивать связную речь, уметь выразительно читать, формировать навыки использования лингводидактического потенциала современных мультимедийных средств (оформление презентации туристской фирмы на компьютере).
Сопутствующая задача: развивать умение говорить в монологической форме на основе печатной информации и лексической схемы.
Оформление урока:
Мультимедиа, дидактический материал для отработки навыков чтения с полным пониманием с извлечением нужной информации и аудирования: карточки с текстами, карточки с заданиями к текстам, таблицы для заполнения услышанной информации по презентациям; буклеты турфирм, буклеты по Серпухову.
ХОД УРОКА
I. Введение в ситуацию.
Professeur de francais:
Aujourd’hui nous vous avons invite a prendre part a la lecon training consacree au voyage d`affaire. Vous allez prendre part a la presentation du programme du sejour d`une delegation internationale dans une des filiales de la compagnie francaise Rhodia a Serpoukhov. Le Directeur General va vous parler de l`entreprise, on va passer un contrat et faire une promenade a travers notre ville natale.
Teacher of English
Today we invite you to take part in the lesson-training of business travel. An English tourist firm will make a presentation of business travel which they are engaged in to the representatives of an international firm, who came to Serpukhov to make a contract with a branch of a French Company. But before we do this we’ll revise what business travel is. You’ll have to study the text and do the exercises after it.
II. Выполнение упражнений, вводящих в ситуацию коммуникации.
Чтение текста с извлечением основной информации
Контроль прочитанного путем выполнения упражнений по тексту и составления диалога
BUSINESS TRAVEL
Business travel is one of the most stable working and highly profitable part of world tourism, and one of the youngest too. Business travel became a separate branch of tourism business in 1970. First, business travel was considered by businessmen only as opportunities to have a good rest at the expense of the government or the company you work for.. The situation changed greatly after 1998 when the number of entertaining trips has lowered and at the same time the number of corporate events has grown.
Business travel means two things. The first is the business trip of a businessman or a manager with the aim of developing their business. The second is the developed industry of business trips.
Business travel is a system which consists of four parts. They are: companies-customer (they send their staff members to business trips), companies-suppliers of separate services (air companies, hotels, insurance companies, etc.), companies-suppliers of full package services (tour operators) and organizations and firms in the industry of MICE.
MICE development in Russia is highly dynamic as well as in the rest of the world, and according to the prospects the profitability of this branch of tourism will grow up to two billion dollars a year by 2020.
The demand structure of MICE today is 75% is individual business travel, intensive trips, conferences and exhibitions are 10-13% each. The figures are approximate, of course: exhibitions and conferences are usually combined together in one event, and intensive programs usually supplement other types of business travel.
MICE – Meetings, Incentive, Conference, Exhibitions
demand structure – структура спроса
1. Make word combinations.
Business
Stable
Highly
Tourism
Separate
Good
Changed
Entertaining
At the same
Corporate
Highly
Demand
Combined
Intensive
Other
Travel
together
profitable
structure
dynamic
programs
types
rest
agencies
greatly
package
trips
time
events
working
branch
business
2. Mark sentences if they are true or false.
1. Business travel is not profitable part of world tourism.
2. The situation changed in 1998 when people preferred entertaining trips to business trips.
3. Business travel is a system of four angle configuration
4. The companies of separate services are air companies and tour operators.
5. MICE is not developing in Russia
3. Make up questions and discuss.
1. What is business travel and why does it exist?
2. The reasons why the perception of business travel has changed.
3. The demand structure of MICE.
4. The factors that support the growth of MICE.
5. Why the demand on business travel is growing.
6. Why there are agencies working only in the sphere of MICE tourism
7. Why businessmen prefer dealing with specialized travel agencies.
III. Презентация английской туристической фирмы.
а) Студенты, играющие роль сотрудников туристической компании, занимающейся деловым туризмом, представляют свою фирму (Приложение 2). После выступления студенты заполняют таблицу и отвечают на вопросы
Name
Location
Market
Clients
Types of tourism
Cooperation
Motto
OUESTIONS FOR PRESENTATION
1. What is the name of the tourist company?
2. Where is it located?
3. Where do they work (market)?
4. With whom do they deal with?
5. What is the incentive tourism?
6. What is the most popular in the exhibition tourism?
7. Who are the major clients for congress tourism?
8. With whom do they cooperate?
9. What is their motto?
б) Обсуждение программы пребывания делегации
Студенты, играющие роль сотрудников туристской фирмы, раздают программу пребывания (Приложение 3) студентам, входящим в состав иностранной делегации и затем переходят к ее обсуждению.
Our specialists have made a tentative programme of the points we are going to discuss and a cultural programme as the delegation will spend in Serpukhov 4 days.
IV. Презентация совместного предприятия.
Студенты, играющие роли сотрудников французско-российского предприятия «Сертов» проводят мультимедийную презентацию своей компании. Данное предприятие действительно находится в г. Серпухове и является филиалом французской компании Rhodia. Студенты, входящие в состав иностранной делегации, приехавшей в Серпухов, чтобы познакомиться с деятельностью фирмы и заключить договор о сотрудничестве участвуют в пресс-конференции. После выступлений студенты выполняют упражнение на понимание услышанного. Предлагается возможный вариант беседы по теме.
AU BUREAU D`UNE COMPAGNIE FRANCAISE
- Mesdames et Messieurs permettez - moi de vous parler un peu de notre compagnie. Comme vous le savez, nous produisons des materiels chimiques. Notre compagnie comprend 5 departements: production, ventes, marketing, personnel et finances, developpement et recherches.
  • Conformement a votre statut juridique, etes-vous une Societe a responsabilite limitee?
  • Exactement nous en sommes. Notre maison est geree par le Conseil des Directeurs avec le President a sa tete. Le personnel compte environ 700 personnes. Notre chiffre d`affaires represente plus de 400000 millions d`Euros. Vous allez travailler avec notre departement de ventes.
  • Avez-vous des filiales?
  • Nous exportons notre equipement dans plusieurs pays du monde. En plus, nous avons beaucoup de filiales. En Russie c`est a Serpoukhov.
  • Est-ce que ces filiales produisent la meme production?
  • Oui, a present nous cherchons de nouveaux partenaires en Europe de l`Est. Est-ce que vous avez etudie nos propositions d`affaires?
  • Oui, nous les avons etudiees soignesements et nous croyons que nous pouvons dresser le projet de notre contrat.
  • D`accord, passons a nos affaires. Nous allons discuter aujourd`hui les conditions de paiement et de livraison.
  • Nous voudrions aussi visiter vos ateliers de production ainsi que les curiosites de la ville.
  • Pour prendre connaissance de notre organisation lisez cette information, s`il vous plait, et remplissez l`organigramme.
Devoir: Completez les phrases par les mots suivants et faites le petit resume sur la presentation de la compagnie:
Statut juridique, equipement, le Conseil des Directeurs, Europe de l`Est, conditions de payement, assurer le developpement de nos salaries, un leader inconteste
  1. La compagnie produit …
  2. La maison est geree par …
  3. On cherche de nouveaux partenaires …
  4. Le … est une Societe a responsabilite limitee.
  5. On va discuter …
  6. Notre ambition est de faire de Rhodia …
  7. Notre mission est de …
V. Знакомство с персоналом фирмы: чтение текста с извлечением нужной информации, заполнение органиграммы. (Приложение 2)
PERSONNEL
Je suis responsable du personnel de cette compagnie, je m`appelle Daniel Videlier. Notre entreprise se presente de la maniere suivante.
Gerard Hochet, President Directeur General: je suis assiste dans ma mission par 3 proches collaborateurs: Pierre Burland, Marc Sauvageot et Raymond Maguet.
M. Burland: je supervise le service des etudes, dirige par Jean Dubois, et le service de fabrication. Les ateliers 1 et 2 sont placees sous la direction de Jean Darmont, chef de fabrication.
Jean Dubois, je suis seconde par 2 dessinateuts et un technicien.
Daniel Videlier, je suis aide dans mes fonctions par 3 employes. La comptabilite est confie a Martine Brunet qui est assistee de 2 comptables, un aide comptable et une dactylo. C`est Robert Morin qui s`occupe de la securite.
Le directeur commercial a sous sa responsabilite Veronique Paviot, responsable des ventes, assistee de 4 employes et de 3 representants. Jeanne Yvert, chef de publicite et aussi Andre Lancien, qui s`occupe de la gestion des stocks ou travaillent 3 magasiniers.
Etre seconde,
Etre aide par
Superviser
Atelier m
Comptable m
Magasinier m
иметь к-либо в кач-ве помощника
курировать
...

ВНИМАНИЕ!
Текст просматриваемого вами методического материала урезан на треть (33%)!

Чтобы просматривать этот и другие тексты полностью, авторизуйтесь на сайте:

Ваш id: Пароль:

РЕГИСТРАЦИЯ НА САЙТЕ

Простая ссылка на эту страницу:
Ссылка для размещения на форуме:
HTML-гиперссылка:

Добавлено: 2010.11.22 | Просмотров: 1812

При использовании материалов сайта, активная ссылка на AREA7.RU обязательна!

Notice: Undefined variable: r_script in /home/area7ru/area7.ru/docs/metodic-material.php on line 340