Главная / Методические материалы / Преподавание иностранных языков
Латинский текст как средство развития познавательного интереса у учащихся средней ступени обучения
Автор(ы): Ходырев Александр Петрович, Директор
Notice: Undefined variable: content in /home/area7ru/area7.ru/docs/metodic-material.php on line 278
В результате обучения латинскому языку в средней школе учащиеся должны научиться читать и понимать латинский текст. Как известно, книга - источник знаний. В книге содержится информация, которая может быть интересна ученику, и иметь для него значение. Хотя, общение не является целью обучения латинскому языку, необходимо сказать, что общение происходит, но опосредованное с культурой Римской империи и известными её представителями. На первых уроках учащиеся читают не сложные по форме и содержанию, познавательная ценность такого чтения невелика. К середине обучения учащимся уже предлагаются тексты, содержащие информацию о жизни римлян. Предлагаются также несложные неадаптированные тексты, в т.ч. стихотворения, которые глубже знакомят учащихся с историей, культурой и обыденной жизнью римлян. К концу 1 этапа обучения чтению учащиеся должны уметь: 1) правильно читать тексты (техника чтения); 2) найти требуемую лексическую единицу и определить её грамматические категории; 3) выделить и проанализировать часть целого; 4) найти и определить русские (латинские) дериваты; 5) сделать грамотный перевод части текста; Для овладения техникой чтения, учащиеся должны осознать связи между знаковой стороной слова и способом его изображения, иначе говоря, они должны научиться правильно, соотносить звуки и буквы. Эта работа ведётся на начальном этапе. Главная задача начального этапа - овладение графической системой латинского языка (знание букв алфавита) и усвоение соответствий между буквой и звуком. Усвоение букв латинского алфавита связанно с некоторыми трудностями: 1) наличие букв, несколько сходных между собой по написанию: J-I, Q-O… 2) наличие букв, имеющих одинаковое начертание, но разное название и разное соответствие со звуком в русском, первом иностранном и латинском алфавите, например: латинский язык | русский язык | английский язык | начертание | произношение | начертание | произношение | начертание | произношение | P | [п] | P | [р] | P | [пи] | Методика обучения технике чтения предусматривает усвоение учащимися правил чтения и системы упражнений. На начальном этапе: 1. Чтение вместе с учителем, с выделением букв, способных вызвать затруднения при чтении. 2. Чтение латинских букв не вызывают особого затруднения у учащихся. Вызывают затруднения сочетания гласных и согласных, аналогов которых нет в русском языке. Система упражнений связана с применением разрезной азбуки. Приводим некоторые из возможных приёмов: 1) учитель произносит слов с трудно читаемым сочетанием, учащиеся поднимают соответствующую карточку. 2) учащиеся выкладывают на магнитной доске слова с трудно читаемыми сочетаниями. 3) на доске загадано слово, с трудно читаемыми сочетаниями, учащимся предлагается разгадать слово (по типу кроссворда). 4) учитель называет буквы, учащиеся выкладывают на парте. 5) на доске латинский алфавит в перепутанном виде. Два учащихся собирают в правильном порядке. 6) расставить ударение. 7) поделить слова на слоги. 8) из слогов составить слово и прочитать. 9) диктант и т.д. Время на обучение технике чтения требуется не много, т.к. учащиеся легко овладевают чтением латинского алфавита, сопоставляя его с русским и первым иностранным языком. Следующий этап работы - осмысление его лексико-грамматического состава. Предлагаются следующие упражнения и приёмы: 1) найдите в тексте слова (1, 2 склонение или глагола), определите их грамматические категории. 2) найдите в тексте слова в определенном падеже и числе и поставьте в противоположном. 3) найдите в тексте глаголы, определите их спряжение. 4) найдите в тексте глаголы (1-4 спряжения), поставьте их в повелительное наклонение. 5) проанализируете выделенные предложения с точки зрения их грамматического состава. 6) найдите в тексте слова, имеющиеся в русском языке. 7) определите, какие слова: английские, французские, немецкие образованы от следующих латинских и т.д. Следующий этап работы над текстом - это понимание читаемого. Понимание при чтении текста на латинском языке представляет собой сложный процесс. Психологами выделено 7 уровней понимания. (Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. М., 1973, с. 11.) Три начальных стадии - примитивный уровень. Понимание: 1) отдельных слов; 2) отдельных слов и сочетаний; 3) отдельных предложений, которые не дают возможность понять смысл текста. Следующий уровень более продвинутый. 4) восприятие в тексте отдельных пре...
ВНИМАНИЕ!
Текст просматриваемого вами методического материала урезан на треть (33%)!
Чтобы просматривать этот и другие тексты полностью, авторизуйтесь на сайте:
|
|
Добавлено: 2010.11.22 | Просмотров: 1354
При использовании материалов сайта, активная ссылка на AREA7.RU обязательна!
|