Notice: Undefined variable: title in /home/area7ru/area7.ru/docs/metodic-material.php on line 165
Музыкальная филармония ...Романса звук прелестный - Внеклассная работа - Методические материалы для преподавателей, учителей, педагогов

Notice: Undefined variable: reklama2 in /home/area7ru/area7.ru/docs/metodic-material.php on line 252

Главная / Методические материалы / Внеклассная работа

Музыкальная филармония ...Романса звук прелестный


Автор(ы): Бочарникова Елена Ильинична, старший воспитатель


Notice: Undefined variable: content in /home/area7ru/area7.ru/docs/metodic-material.php on line 278
Цели:
  • знакомить детей с творчеством русских композиторов – А. Варламова, П.Булахова, Г.Свиридова, Петрова;
  • воспитывать уважительное отношение к русской культуре;
  • формировать умение вдумчиво анализировать услышанное музыкальное произведение;
  • тренировать память и развивать речь детей.
ХОД ЗАНЯТИЯ
Невозможно объять необъятный мир музыки на одном занятии, поэтому сегодняшняя встреча будет посвящена такой страничке вокальной музыки как романс. Мы познакомимся с историей возникновения романса, становлением этого музыкального жанра в России, а также насладимся замечательными звуками русских романсов.
В музыкальном словаре дано такое определение романса: “романс – это произведение для голоса с инструментальным сопровождением, исполняемое на романском, т.е. испанском языке”.
В Испании в отличие от церковных песнопений, которые всегда исполнялись на латыни, так называемые светские песни пели на испанском языке. Позже романсом стали называть в Испании всякую сольную песню, исполняемую в сопровождении музыкального инструмента, чаще всего – гитары.
Во все века во всех странах существовали лирические песни о любови. Их пели и простые деревенские девушки, и городские барышни, и их служанки. Конечно, эти песни не могли быть одинаковыми для тех и других, особенно, в “галантном” семнадцатом веке. Аристократы того времени презрительно относились к простонародным песням. Даже само слово “песня” казалось им плебейским. Вот тогда-то по всей Европе песни с любовным содержанием и чувствительной мелодией в отличие от простонародных стали называть красивым испанским словом “романс”.
Считается, что в России романсы стали появляться в конце восемнадцатого века и имели они два источника:
  • 1-ый: трехголосные вокальные произведения – канты, широко вошедшие в быт городского населения; истоки кантов на Украине, где песенная культура стояла на очень высоком уровне.
  • 2-ой: российская песня конца восемнадцатого – начала девятнадцатого веков – это непосредственная предшественница романсов.
Со временем оба первоисточника существенно менялись: мелодия кантов стала более выразительной, менялась и ритмическая сторона городских песен. Грань между российской песней и романсом была едва различимой. И, тем не менее, отличие романса от песни в том, что в романсе наблюдается более детальная связь слов и музыки, которая передает не только общее настроение стиха, но и отдельные поэтические образы.
Для периода зарождения русского романса был характерен особый интерес к лирическим жанрам, выражающим мир личных переживаний. Послушаем романс А.Шишкина на слова Д.Языкова “Ночь светла”.
Вообще, русский бытовой романс – явление неоднородное. В нем прослеживаются три жанровые линии – элегии, баллады и русской народной песни. Романс, схожий с русской народной песней – как бы своеобразное лирическое высказывание. В нем ярко выражен национальный характер. Мелодия такого романса схожа с протяжной народной музыкой.
Сейчас мы послушаем романс “На заре ты ее не буди”. Автор его – Александр Егорович Варламов – человек, вошедший в историю как мастер русского романса. В некоторых его романсах сказалось воздействие городского фольклора с типичными танцевальными ритмами. Таков романс “На заре ты ее не буди”, пронизанный вальсовыми ритмами.
Звучит романс А.Е.Варламова “На заре ты ее не буди”.
Еще об одном авторе русских романсов стоит рассказать. Это – Петр Петрович Булахов – талантливейший русский композитор девятнадцатого века, написавший много прекрасных романсов. У него была трудная жизнь, он болел, очень нуждался. Композитора из милости приютил в своей московской усадьбе Кусково граф Шереметьев. С тех пор прошло более 100 лет, но мелодии П.Булахова живут до сих пор, помогая людям пережить невзгоды, найти утешение, ощутить радость. Романс П.Булахова на слова неизвестного автора “И нет в мире очей” мы послушаем прямо сейчас.
Звучит романс П.Булахова “И нет в мире очей”.
Романс в России развивался, испытывая воздействие русской поэзии. Мир личных чувств получает в романсе все более яркое и правдивое выражение. Русское общество впервые узнало, что у него, у этого общества есть душа и сердце, способные к нежным чувствам. И чувства эти не обязательно должны быть направлены на другого человека: эти чувства выражают любовь и видение красоты родной природы, а это есть верный признак любви к своей родине.
Предлагается послушать романс малоизвестных авторов М.Толстого на слова А.Толстой “Мы вышли в сад”.
Традиции русского классического романса продолжаются в творчестве современных авторов. И в первую очень нужно упомянуть имя композитора Георгия Васильевича Свиридова, чья музыка стала классикой советского искусства. В своем творчестве Г.В...

ВНИМАНИЕ!
Текст просматриваемого вами методического материала урезан на треть (33%)!

Чтобы просматривать этот и другие тексты полностью, авторизуйтесь на сайте:

Ваш id: Пароль:

РЕГИСТРАЦИЯ НА САЙТЕ

Простая ссылка на эту страницу:
Ссылка для размещения на форуме:
HTML-гиперссылка:

Добавлено: 2010.09.29 | Просмотров: 1292

При использовании материалов сайта, активная ссылка на AREA7.RU обязательна!

Notice: Undefined variable: r_script in /home/area7ru/area7.ru/docs/metodic-material.php on line 340