Главная / Методические материалы / Преподавание литературы
Проблемы жанра и литературного направления в комедии А.С. Грибоедова Горе от ума
Автор(ы): Морозова Татьяна Викторовна, преподаватель литературы
Notice: Undefined variable: content in /home/area7ru/area7.ru/docs/metodic-material.php on line 278
Цели: - Познакомить с художественным своеобразием жанра комедии (комическое в речи героев, юмор характеров и положений).
- Выделить черты трёх литературных направлений в комедии “Горе от ума” (принципы классицизма и отклонения от них, роль романтических мотивов, реализм Грибоедова).
- Актуализировать содержание литературоведческих терминов гипербола, алогизм, пародия.
- Продолжить формирование умений работы с текстом художественного произведения.
ХОД УРОКА Первая учебная ситуация. ? Давайте выясним, почему мы называем “Горе от ума” комедией. ? Над чем мы смеёмся? ? Что всегда лежит в основе комического? Карточка-информатор №1. Несоответствие как основа комического Языковой уровень | Сюжетный уровень | Уровень характера | Нелепицы, оговорки, имитация дефекта речи, акцента, не к месту звучащая иностранная или иностилевая, например, “ученая” речь. | Недоразумение: одного героя принимают за другого, неузнавание, ошибочные действия. | Противоречие между самооценкой и произведенным впечатлением, между словом и делом, между желаемым и действительным и т.д. | Учитель: Давайте вместе подумаем, почему “Горе от ума” – комедия. Что производит комический эффект в этом произведении? Прежде всего, обратим внимание на язык персонажей, так как язык в пьесе (произведении, в котором практически нет слов автора) – основное средство характеристики персонажей. Карточка-информатор № 2. Индивидуальное домашнее задание. Карточкой можно пользоваться на протяжении всего урока для актуализации встречающихся в процессе обсуждения терминов, это может делать ученик, приготовивший задание, либо подобные карточки раздаются каждому. Гипербола | Намеренное преувеличение. | Алогизм | Отрицание логического мышления как средства достижения истины. Намеренное нарушение в речи логических связей с целью комического эффекта. | Пародия | Сознательная имитация в сатирической, иронической и юмористической целях индивидуальной манеры, стиля, направления, жанра или стереотипов речи, игры и поведения. | Афоризм | Изречение, выражающее в лаконической форме обобщенную законченную мысль. | Ирония | Скрытая насмешка | Задание: Привести примеры комических приёмов, опираясь на сведения из карточки-информатора № 2. Комическое в речи героев Комический приём | Примеры | “смешенье языков //французского с нижегородским”. Французские слова в русском написании. Коверканье французских слов. | - Нет, если б видели мой тюрлюрлю атласный!”
- “Да не в мадаме сила”
- “Что? к фармазонам в клоб?”
- “Да от ланкарточных взаимных обучений”
| Коверканье или неправильное понимание литературных слов. | “Куда как чуден создан свет! Пофилософствуй – ум вскружится; То бережёшься, то обед: Ешь три часа, а в три дни не сварится!” “Вот фарсы мне как часто были петы…” | Имитация акцента | “Поетем, матушка, мне, прафо, не под силу, Когда-нибудь я с пала та в могилу”. | Смысловые нелепицы | Армейский юмор Скалозуба: “Мы с нею вместе не служили” “Я князь-Григорию и вам Фельдфебеля в Вольтеры дам, Он в три шеренги вас построит, А пикнете, так мигом успокоит”. (2 человека – в 3 шеренги). | Гипербола | Молчалин в стремлении “угождать всем людям без изъятья”, доходит до угождения “собаке дворника, чтоб ласкова была” | Алогизм | “По-христиански так, он жалости достоин; Был острый человек, имел душ сотни три” | Доведение до абсурда | “Покойница с ума сходила восемь раз” “Шампанское стаканами тянул Бутылками-с, и пребольшими, Нет-с, бочками сороковыми” | Учитель: Итак, комическое в речи героев помогает нам дать более точную характеристику персонажам. Например, мы делаем вывод о том, что Скалозуб на самом деле не остроумен, а, наоборот, тупоумен, что общество, объявляющее Чацкого сумасшедшим, само является не совсем нормальным в своих характеристиках и оценках. Не надо забывать, что по законам классицизма комедия являлась низким жанром и поэтому включала в себя грубо-водевильные приёмы: падения, переодевания, неузнавания, подслушивания и недослышки. В классицизме традиционно различаются “комедии характеров” и “комедии положений”, хотя чаще всего встречаются комедии смешанного типа. “Горе от ума” – это в значительной степени комедия характеров. ? Какие характеры пьесы вы бы назвали чисто комедийными? (Чисто комедийными можно назвать характеры князя Тугоуховского, княгини Тугоуховской, графини Хрюминой (обратите внимание на говорящие фамилии). Именно с их появлением на сцене связаны комедийные ситуации (привести примеры).) ? Найдите черты комедии положений. (В комедии множество различных ситуаций, связанных с падениями, неузнаваниями, подслушиваниями и недослышками. Например, Репетилов падает, произнося: “Тьфу, оплошал” – из чего сразу следует, что это комический персонаж.) Вторая учебная ситуация. ? Зачем в комедии нужны такие герои как Репетилов, Тугоуховские, какую функцию они выполняют кроме комического эффекта? Учитель: Вспомните, Чацкий тоже падает, едва появившись на сцене, перед Софьей. Однако, падение Чацкого к ногам возлюбленной (“Чуть свет – уж на ногах! и я у ваших ног”) – романтический жест, традиционно призванный возвысить героя, а в случае с Репетиловым это грубо-комический эффект. Репетилов сам по себе – пародийная фигура (на это указывает и его фамилия), и прежде всего это пародия на Чацкого. ? Что такое пародия? ? Давайте найдем примеры пародийных сцен в комедии. Пародийные сцены в комедии. Лиза: Мне-с ваша тетушка на ум теперь пришла, Как молодой француз сбежал у ней из дому, Голубушка! Хотела схоронить Свою досаду, не сумела: Забыла волосы чернить И через три дни поседела. | В конце пьесы по разным причинам и Молчалин, и Чацкий вынуждены тоже “бежать” из дома Фамусова, а Софья остается, несомненно, “в досаде”. | Чацкий: А тетушка? Всё девушкой, Минервой? Всё фрейлиной Екатерины Первой? | Намек на Софью – девушку довольно умную и с претензиями (Минерва – богиня мудрости, “София” – в переводе с греческого означает “мудрость”), которая в то же время отягощена наследием воспитавшего её “века минувшего”. | Разговор графини бабушки с князем Тугоуховским (д.3, я.20) | Мотив глухоты является сквозным в пьесе, он связан с основным конфликтом.Лиза: “Вы глухи, Алексей Степаноч!..// И слышат, не хотят понять” Чацкий: “И слушаю, не понимаю”. | ? Как вы думаете, зачем автору нужны эти пародийные сцены в комедии? (Эти сцены не только комичны, но и важны для понимания смысла произведения. Например, мотив глухоты непонимания в комедии приобретает символическое значение: когда человека “не слышат” его перетолковывают на свой лад. Однако существенно, что и Чацкий часто не слышит других и этим чем-то напоминает того же князя Тугоуховского. Грибоедов как будто предостерегает героя, напоминает ему о возможности уподобиться тем, с кем он борется. Софья: “Вот вас бы с тётушкою свесть…” Т. е. с одной стороны, образ Чацкого возвышается (по контрасту, например, с Репетиловым), а с другой – заметно снижается, отражаясь в Репетилове, как в кривом зеркале. Сопоставляя реплики разных героев, обнаруживая параллельные ситуации, в которые они попадают, мы видим авторскую иронию.) ? Итак, давайте сделаем вывод, почему “Горе от ума” является комедией. (Во-первых, язык персонажей богат комическим элементом, что помогает характеризовать героев. Во-вторых, Грибоедов широко использует традиционный комедийный арсенал: юмор ...
ВНИМАНИЕ!
Текст просматриваемого вами методического материала урезан на треть (33%)!
Чтобы просматривать этот и другие тексты полностью, авторизуйтесь на сайте:
|
|
Добавлено: 2010.09.29 | Просмотров: 2255
При использовании материалов сайта, активная ссылка на AREA7.RU обязательна!
|